Εμφανίζονται 87 τίτλοι με αναζήτηση: Αρχαίες πηγές στην ευρύτερη περιοχή: "ΜΕΣΣΗΝΙΑ Νομός ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΣ" .
ΑΒΙΑ (Αρχαία πόλη) ΚΑΛΑΜΑΤΑ
Βρισκόταν σε απόσταση είκοσι περίπου σταδίων από τη Χοίρειο Νάπη. Παλιά λεγόταν Ιρη. Υπήρχαν εκεί ιερά του Ασκληπιού και του Ηρακλή (Παυσ. 4,30,1).
Πόλη της Μεσσηνίας που αργότερα μετονομάστηκε Αβία (Παυσ.4,30,1).
ΑΛΑΓΟΝΙΑ (Αρχαία πόλη) ΑΒΙΑ
Πόλη των Eλευθερολακώνων προς τη Μεσσηνία (Παυσ. 3,21,7).
ΑΜΦΕΙΑ (Αρχαία πόλη) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
Μικρή πολίχνη της Μεσσηνίας πάνω σε λόφο, με άφθονα νερά (Παυσ. 4,5,9).
ΑΝΔΑΝΙΑ (Αρχαία πόλη) ΑΝΔΑΝΙΑ
Μόνο ερείπια της πόλης σώζονταν τον καιρό του. Λέει ότι πήρε το όνομά της από μια γυναίκα για την οποία, όμως, δεν έχει πληροφορίες να μας δώσει (Παυσ. 4,33,6).
ΑΣΙΝΗ (Αρχαία πόλη) ΚΟΡΩΝΗ
Πόλη της Μεσσηνίας. Η πρώτη Ασίνη βρισκόταν στην Αργολίδα και μετά οι κάτοικοι ίδρυσαν τη Μεσσηνιακή Ασίνη.
ΑΥΛΩΝ (Αρχαία πόλη) ΤΡΙΦΥΛΙΑ
Τοποθεσία στη Μεσσηνία (Παυσ. 4,36,7).
ΓΕΡΗΝΙΑ (Αρχαία πόλη) ΑΒΙΑ
Πόλη των Ελευθερολακώνων (Παυσ. 3,26,8).
ΔΩΡΙΟΝ (Προϊστορικός οικισμός) ΤΡΙΦΥΛΙΑ
Τον καιρό του Παυσανία μόνο ερείπια της πόλης σώζονταν (Παυσ. 4,33,7).
ΕΙΡΑ (Αρχαίο φρούριο) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
Βουνό της Μεσσηνίας στο οποίο κατέφυγαν οι Μεσσήνιοι μετά την ήττα της Μεγάλης Τάφρου (Παυσ. 4,17,10).
ΕΠΑΝΩ ΚΑΡΔΑΜΥΛΗ (Μεσαιωνικός οικισμός) ΚΑΛΑΜΑΤΑ
Πόλη που ο αυτοκράτορας Αύγουστος είχε αποσπάσει από τους Μεσσηνίους και την είχε προσαρτήσει στη Σπάρτη.
ΘΑΛΑΜΑΙ (Αρχαία πόλη) ΛΕΥΚΤΡΑ
Πόλη των Ελευθερολακώνων (Παυσ. 3,21,7).
ΙΘΩΜΗ (Αρχαία ακρόπολη) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
Λόφος με ομώνυμη ακρόπολη, όπου υπήρχε ιερό του Διός.
ΙΘΩΜΗ (Βουνό) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
Βουνό της Μεσσηνίας στο οποίο κατέφυγαν οι είλωτες που στασίασαν μετά το σεισμό στη Λακεδαίμονα (Παυσ. 1,29,8).
ΚΑΛΑΜΑΙ (Αρχαία πόλη) ΚΑΛΑΜΑΤΑ
Χωριό της Μεσσηνίας (Παυσ. 4,31,3).
ΚΟΛΩΝΙΔΕΣ (Αρχαία πόλη) ΑΙΠΕΙΑ
Πόλη της Μεσσηνίας σε μικρή απόσταση από τη θάλασσα (Παυσ. 4,34,8).
ΚΟΡΩΝΗ (Αρχαία πόλη) ΠΕΤΑΛΙΔΙ
Παραθαλάσσια πόλη της Μεσσηνίας (Παυσ. 4,34,4).
Αρχαίο όνομα της Κορώνης της Μεσσηνίας (Παυσ. 4,34,5).
Αίπεια ήταν το παλιό όνομα της Κορώνης, το οποίο άλλαξε είτε ο Επιμελίδης, ο οικιστής από την Κορώνεια της Βοιωτίας, είτε γιατί σκάβοντας τα θεμέλια του τείχους βρήκαν μια χάλκινη κορώνη (Παυσ. 4,34,5).
ΚΥΠΑΡΙΣΣΗΕΙΣ (Αρχαία πόλη) ΚΥΠΑΡΙΣΣΙΑ
Πόλη της Μεσσηνίας (Παυσ. 4,36,7).
ΛΕΥΚΤΡΑ (Αρχαία πόλη) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
Πόλη των Ελευθερολακώνων (Παυσ. 3,26,4-7), (Παυσ.3,21,7).
Ονομα που δόθηκε στην Κασσάνδρα από τους κατοίκους των Λεύκτρων στη Λακωνία. Ιερό της στις Αμύκλες. (Παυσ. 3,26,5), (Παυσ. 3,19,6).
ΛΙΜΝΑΙ (Αρχαία πόλη) ΚΑΛΑΜΑΤΑ
Πόλη των Ελευθερολακώνων, στα σύνορα Λακωνίας-Μεσσηνίας (Παυσ. 3,2,6).
ΜΕΘΩΝΗ (Αρχαία πόλη) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
Πόλη της Μεσσηνίας που είχε δοθεί στους Ναυπλιώτες μετά την κατάληψη της Μεσσηνίας από τους Λακεδαιμόνιους (Παυσ. 4,24,4).
ΜΕΣΣΗΝΗ (Αρχαία πόλη) ΙΘΩΜΗ
Πόλη στους πρόποδες της Ιθώμης, χτίστηκε από τον Επαμεινώνδα.
ΜΕΣΣΗΝΙΑ (Αρχαία περιοχή) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
Ο Παυσανίας ασχολείται με τη Μεσσηνία σε ολόκληρο το τέταρτο Βιβλίο των Περιηγήσεών του.
ΝΕΔΩΝ (Ποταμός) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
Ο ποταμός Νέδα πήγαζε στο όρος Κεραύσιο. Στο μέρος που πλησίαζε στη Φιγαλεία τα παιδιά έκοβαν τα μαλλιά τους και του τα πρόσφεραν. Σύμφωνα με τον Παυσανία θα μπορούσε να θεωρηθεί το δεύτερο σε ελιγμούς ποτάμι μετά το Μαίανδρο (Παυσ. 8,41,3).
ΟΙΧΑΛΙΑ (Αρχαία πόλη) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
ΠΑΜΙΣΟΣ (Ποταμός) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
Ο Παυσανίας αναφέρει τη λατρεία του μαζί με άλλες τοπικές λατρείες (Παυσ. 4,3,9-10), (Παυσ. 4,31,4).
ΠΕΦΝΟΣ (Αρχαία πόλη) ΛΕΥΚΤΡΑ
Ο Παυσανίας την τοποθετεί σε απόσταση είκοσι σταδίων από τις Θαλάμες. Λέει ότι υπήρχε και νησάκι με το ίδιο όνομα, όπου έλεγαν ότι γεννήθηκαν οι Διόσκουροι (Παυσ. 3,26,2).
ΠΥΛΟΣ (Αρχαία πόλη) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
Πόλη της Μεσσηνίας που αναφέρει και ο Ομηρος (Παυσ. 4,1,3).
Ακρωτήρι της Μεσσηνίας (Παυσ. 4,36,1).
ΣΤΕΝΥΚΛΑΡΟΣ (Αρχαία πόλη) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
Πόλη της Μεσσηνίας.
Απόγονοι του Αιπύτου, πήραν το όνομα αυτό αντί για Ηρακλείδες, χάρη στη δόξα του Αίπυτου (Παυσ. 4,3,8).
ΣΦΑΚΤΗΡΙΑ (Νησάκι) ΠΥΛΟΣ
Εκεί πολέμησαν οι Μεσσήνιοι με το μέρος των Αθηναίων εναντίον των Λακεδαιμονίων (Παυσ. 5,26,1).
ΤΡΙΦΥΛΙΑ (Αρχαία περιοχή) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
Περιοχή που κατά την αρχαιότητα υπαγόταν στην Ηλεία.
ΥΑΜΕΙΤΙΣ (Αρχαία πόλη) ΜΕΣΣΗΝΗ
Πόλη που οι Λακεδαιμόνιοι είχαν παραχωρήσει στους απόγονους του Ανδροκλή (Παυσ. 4,14,4).
ΦΑΡΑΙ (Αρχαία πόλη) ΚΑΛΑΜΑΤΑ
Βρίσκονταν σε απόσταση εβδομήντα σταδίων από την Αβία. Υπάρχει ακόμα και σήμερα ποτάμι με υφάλμυρο νερό (Παυσ. 4,30,2).
ΦΟΙΝΙΚΟΥΣ (Αρχαία πόλη) ΜΕΘΩΝΗ
Λιμάνι της Μεσσηνίας, απέναντι από τις Οινούσσες (Παυσ. 4,34,12).
ΔΩΡΙΟΝ (Προϊστορικός οικισμός) ΤΡΙΦΥΛΙΑ
And I showed that each of these tribes has an equal vote, the greatest equal to the least: that the delegate from Dorion and Cytinion has equal authority with the Lacedaemonian delegates, for each tribe casts two votes; again, that of the Ionian delegates those from Eretria and Priene have equal authority with those from Athens and the rest in the same way.
ΑΡΗΝΗ (Αρχαία πόλη) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
Είναι άλλη από την Ομηρική Αρήνη, πρέπει να βρίσκεται κάπου στην ΝΑ Μεσσηνία, στα δε ιστορικά χρόνια κανείς δεν γνώριζε τη θέση της (Παυσ. 5,6,2).
ΓΕΡΗΝΙΑ (Αρχαία πόλη) ΑΒΙΑ
Βασιλιάς της Γερήνειας, πληγώθηκε στον Τρωικό πόλεμο, ο τάφος του στη Γερήνεια (Παυσ. 4,3,2).
ΙΘΩΜΗ (Βουνό) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
Σ'αυτή την πηγή έλουσαν οι Νύμφες Ιθώμη και Νέδα το Δία, όταν τον είχαν κλέψει οι Κούρητες για να τον σώσουν απ'τον πατέρα του. Πήρε το όνομά της από την κλοπή των Κουρήτων (Παυσ. 4,33,1).
Με άγαλμα του Δία, έργο του Αγελάδα, φτιαγμένο αρχικά για τους Μεσσήνιους της Ναυπάκτου (Παυσ. 4,33,1-2).
ΚΟΡΩΝΗ (Αρχαία πόλη) ΠΕΤΑΛΙΔΙ
Corone is a city to the right of the Pamisus, on the sea-coast under Mount Mathia.
On this road is a place on the coast regarded as sacred to Ino. For they say that
she came up from the sea at this point, after her divinity had been accepted and
her name changed from Ino to Leucothea. A short distance further the river Bias
reaches the sea. The name is said to be derived from Bias the son of Amythaon.
Twenty stades off the road is the fountain of Plataniston, the water of which
flows out of a broad plane tree, which is hollow inside. The breadth of the tree
gives the impression of a small cave; from it the drinking water flows to Corone.
The old name of Corone was Aepeia, but when the Messenians were restored to Peloponnese
by the Thebans, it is said that Epimelides, who was sent as founder, named it
Coroneia after his native town in Boeotia. The Messenians got the name wrong from
the start, and the mistake which they made gradually prevailed in course of time.
Another story is told to the effect that, when digging the foundations of the
city wall, they came upon a bronze crow, in Greek corone. The gods who have temples
here are Artemis, called the ?Nurse of Children,? Dionysus and Asclepius. The
statues of Asclepius and Dionysus are of stone, but there is a statue of Zeus
the Saviour in the market-place made of bronze. The statue of Athena also on the
acropolis is of bronze, and stands in the open air, holding a crow in her hand.
I also saw the tomb of Epimelides. I do not know why they call the harbor ?the
harbor of the Achaeans.?
Some eighty stades beyond Corone is a sanctuary of Apollo on the coast, venerated
because it is very ancient according to Messenian tradition, and the god cures
illnesses. They call him Apollo Corynthus. His image is of wood, but the statue
of Apollo Argeotas, said to have been dedicated by the Argonauts, is of bronze.
The city of Corone is adjoined by Colonides.
ΑΒΙΑ (Αρχαία πόλη) ΚΑΛΑΜΑΤΑ
Ορεινή πόλη στο δρόμο από Ανδανία προς Μεγαλόπολη (Στράβ. 8,4,5)
ΑΜΦΙΓΕΝΕΙΑ (Αρχαία πόλη) ΚΥΠΑΡΙΣΣΙΑ
Amphigeneia is in Macistia, in the neighborhood of the Hypsoeis River, where is the temple of Leto
ΑΝΔΑΝΙΑ (Αρχαία πόλη) ΑΝΔΑΝΙΑ
Ο Στράβων, όπως και ο Απολλόδωρος, δεν παραδέχεται ότι η Ανδανία, που παλιά λεγόταν Οιχαλία, είναι η Ομηρική Οιχαλία του ηγεμόνα Εύρυτου (8,3,6).
ΑΣΙΝΗ (Αρχαία πόλη) ΚΟΡΩΝΗ
The Argives laid waste to most of the cities because of their disobedience; those from Asine (this is a village in Argeia near Nauplia) were transferred by the Lacedaemonians to Messenia, where is a town that bears the same name as the Argolic Asine; for the Lacedaemonians, says Theopompos, took possession of much territory that belonged to other peoples and settled there all who fled to them and were taken in. And the inhabitants of Nauplia also withdrew to Messenia.
This extract is from: The Geography of Strabo, ed. H. L. Jones, Cambridge. Harvard University Press
Cited Aug 2002 from Perseus Project URL bellow, which contains comments & interesting hyperlinks
ΔΩΡΙΟΝ (Προϊστορικός οικισμός) ΤΡΙΦΥΛΙΑ
Τον καιρό του Στράβωνα δε σωζόταν τίποτα από το Δώριο. Ο ίδιος αναφέρει ότι κάποιοι τοποθετούν το Δώριο στην Ολουρα ή Ολουρι, στο Μεσσηνιακό Αυλώνα (Στράβ. 8,2,25).
ΕΙΡΑ (Αρχαίο φρούριο) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
Την τοποθετεί σ' ένα βουνό κατά τη Μεγαλόπολη, στο δρόμο προς την Ανδανία, λέει όμως ότι άλλοι την ταυτίζουν με τη Μεσόλα, ανάμεσα στον Ταϋγετο και τη Μεσσηνία (Στράβων, 8,4,5).
ΕΡΑΝΗ (Αρχαία πόλη) ΦΙΛΙΑΤΡΑ
Ο Στράβων θεωρεί λάθος να ταυτίζουν την πόλη Ερανα με την παλιά Αρήνη (8,3,23).
ΚΟΡΩΝΗ (Αρχαία πόλη) ΠΕΤΑΛΙΔΙ
... And Aepeia is now called Thuria, which, as I have said, borders
on Pharae; it is situated on a lofty hill, and hence the name. From Thuria is
derived the name of the Thuriates Gulf, on which there was but one city, Rhium
by name, opposite Taenarum. And as for Antheia, some say that it is Thuria itself,
and that Aepeia is Methone; but others say that of all the Messenian cities the
epithet "deep-meadowed" (Hom.Il. 9.151) was most appropriately applied to the
intervening Asine, in whose territory on the sea is a city called Corone; moreover,
according to some writers, it was Corone that the poet called Pedasus.
"And all are close to the salt sea," (Hom.Il. 9.153)
Cardamyle on it, Pharae only five stadia distant (with an anchoring
place in summer), while the others are at varying distances from the sea. It is
near Corone, at about the center of the gulf, that the river Pamisus empties.
The river has on its right Corone and the cities that come in order after it (of
these latter the farthermost towards the west are Pylus and Cyparissia, and between
these is Erana, which some have wrongly thought to be the Arene of earlier time),
and it has Thuria and Pharae on its left. It is the largest of the rivers inside
the Isthmus, although it is no more than a hundred stadia in length from its sources,
from which it flows with an abundance of water through the Messenian plain, that
is, through Macaria, as it is called. The river stands at a distance of fifty
( comm.: The MSS. read "two hundred and fifty.") stadia from the present
city of the Messenians. There is also another Pamisus, a small torrential stream,
which flows near the Laconian Leuctrum; and it was over Leuctrum that the Messenians
got into a dispute with the Lacedaemonians in the time of Philip. Of the Pamisus
which some called the Amathus I have already spoken.
Commentary: "Aepeia" being the feminine form of the Greek adjective
"aepys," meaning "sheer," "lofty."
ΚΥΠΑΡΙΣΣΗΕΙΣ (Αρχαία πόλη) ΚΥΠΑΡΙΣΣΙΑ
Οι κάτοικοί της ήταν Καύκωνες (Στράβ. 8,3,16).
Cyparisseeis is in the neighborhood of the Macistia of earlier times (when Macistia still extended across the Neda), but it is no longer inhabited, as is also the case with Macistum. But there is another, the Messenian Cyparissia; it, too, is now called by the same name as the Macistian and in like manner, namely, Cyparissia, in the singular number and in the feminine gender, whereas only the river is now called Cyparisseeis.
This extract is from: The Geography of Strabo, ed. H. L. Jones, Cambridge. Harvard University Press
Cited Aug 2002 from Perseus Project URL below, which contains comments & interesting hyperlinks.
ΛΕΥΚΤΡΑ (Αρχαία πόλη) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
Το αναφέρει λακωνικό, λέει όμως ότι οι Λακεδαιμόνιοι και οι Μεσσήνιοι είχαν διαμάχη εξαιτίας του (Στράβων 8,4,6).
ΜΕΣΟΛΑ (Αρχαία πόλη) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
Μια από τις πέντε πόλεις στις οποίες χώρισε ο Κρεσφόντης τη Μεσσηνία (Στράβων 8,4,7).
ΜΕΣΣΗΝΗ (Αρχαία πόλη) ΙΘΩΜΗ
Messene comes after Triphylia; and there is a cape which is common to both; and after this cape come Cyparissia and Coryphasium. Above Coryphasium and the sea, at a distance of seven stadia, lies a mountain, Aegaleum.
ΟΙΧΑΛΙΑ (Αρχαία πόλη) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
And somewhere in this region (of Dorium) is also the Oechalia of Eurytus (the Andania of today, a small Arcadian town, with the same name as the towns in Thessaly and Euboea), whence, according to the poet, Thamyris the Thracian came to Dorium and was deprived of the art of singing.
ΠΤΕΛΕΟΣ (Αρχαία πόλη) ΤΡΙΦΥΛΙΑ
Pteleum was a settlement of the colony from the Thessalian Pteleum, for, as Homer tells us, there was a Pteleum in Thessaly too: "and Antrum, near the sea, and grassy Pteleum;" but now it is a woody, uninhabited place, and is called Pteleasium.
ΠΥΛΟΣ (Αρχαία πόλη) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
The poet (Homer) prolongs the Pylian Sea as far as the seven cities which Agamemnon promised to Achilles: "and all are situated near the sea of sandy Pylus;" for this phrase is equivalent to "near the Pylian Sea."
ΡΙΟΝ (Αρχαία πόλη) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
Ο Στράβων αναφέρει ότι η πόλη Ρίον βρισκόταν κοντά στο Θουριάτη Κόλπο, απέναντι απ' το Ταίναρο (Στράβων 8,4,5). Ηταν μία από τις πέντε πόλεις στις οποίες είχε χωρίσει ο Κρεσφόντης τη Μεσσηνία. Οι άλλες ήταν η Στενύκλαρος, η Πύλος, η Υαμείτις και η Μεσόλα (Στράβων 8,4,7).
ΣΤΕΝΥΚΛΑΡΟΣ (Αρχαία πόλη) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
Οταν ο Κρεσφόντης πήρε τη Μεσσηνία τη χώρισε σε πέντε πόλεις, με πρωτεύουσα τη Στενύκλαρο, που ήταν κεντρική. Επειδή όμως αυτό εξόργισε τους Δωριείς, γιατί τους εξίσωνε με τους Μεσσήνιους, άλλαξε γνώμη και καθόρισε μόνο τη Στενύκλαρο ως πόλη, όπου και εγκατέστησε τους Δωριείς (Στράβων 8,4,7).
ΤΡΙΦΥΛΙΑ (Αρχαία περιοχή) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
Η γη της Τριφυλίας κρύβει πολλές αντιθέσεις, ενώ παράγει καλούς καρπούς, γεννά και ερυσίβη (=ασθένεια των φυτών) και θρύο (=δηλητηριώδες φυτό). Ετσι στην περιοχή αντί για μεγάλη παραγωγή συμβαίνει να μην υπάρχει καθόλου (8,3,15).
ΥΑΜΕΙΤΙΣ (Αρχαία πόλη) ΜΕΣΣΗΝΗ
Μία από τις πέντε πόλεις στις οποίες μοίρασε ο Κρεσφόντης τη Μεσσηνία. Οι άλλες πόλεις ήταν οι εξής: Πύλος, Ρίο, Μεσόλα και η νέα πρωτεύουσα, η Στενύκλαρος (Στράβων 8,4,7).
ΦΑΡΑΙ (Αρχαία πόλη) ΚΑΛΑΜΑΤΑ
For, that Pherae is the home of Ortilochus, is clear from this passage: and they Telemachus and Peisistratus went to Pherae, the home of Diocles, son of Ortilochus; Hom. Od. 3.488and Pherae is in Messenia
ΑΙΠΕΙΑ (Αρχαία πόλη) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
Αίπεια ήταν το παλιό όνομα της Κορώνης, το οποίο άλλαξε είτε ο Επιμελίδης, ο οικιστής από την Κορώνεια της Βοιωτίας, είτε γιατί σκάβοντας τα θεμέλια του τείχους βρήκαν μια χάλκινη κορώνη (Παυσ. 4,34,5).
Ο Στράβων υποστηρίζει ότι Αίπεια είναι το παλιό όνομα της Θουρίας (8,4,5).
Ο Παυσανίας, που ταυτίζει την Αίπεια με την Κορώνη, λέει ότι πριν τον Τρωικό πόλεμο λεγόταν Μοθώνη (Παυσ. 4,35,1).
ΑΥΛΩΝ (Αρχαία πόλη) ΤΡΙΦΥΛΙΑ
As for Dorium, some call it a mountain, while others call it a plain, but nothing is now to be seen; and yet by some the Aluris of today, or Alura, situated in what is called the Aulon of Messenia, is called Dorium.
ΔΩΡΙΟΝ (Προϊστορικός οικισμός) ΤΡΙΦΥΛΙΑ
As for Dorium, some call it a mountain, while others call it a plain, but nothing is now to be seen; and yet by some the Aluris of today, or Alura, situated in what is called the Aulon of Messenia, is called Dorium.
ΚΑΡΝΑΣΙΟΝ (Αρχαία πόλη) ΜΕΛΙΓΑΛΑΣ
Πόλη της Μεσσηνίας, που αργότερα ονομάστηκε Οιχαλία (Παυσ. 4,2,2).
ΚΟΡΩΝΗ (Αρχαία πόλη) ΠΕΤΑΛΙΔΙ
Ο Παυσανίας, που ταυτίζει την Αίπεια με την Κορώνη, λέει ότι πριν τον Τρωικό πόλεμο λεγόταν Μοθώνη (Παυσ. 4,35,1).
Ο Στράβων όμοια λέει ότι είναι η Μεθώνη της εποχής του (Στράβ. 8,4,3).
Ο Ευστάθιος λέει ότι η Πήδασος είναι η Κορώνη της εποχής του.
ΜΕΘΩΝΗ (Αρχαία πόλη) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
Ο Παυσανίας λέει ότι πριν τον Τρωικό Πόλεμο η Πήδασος λεγότανε Μοθώνη (4,35,1). Ο Στράβων όμοια λέει ότι είναι η Μεθώνη της εποχής του (8,4,3)
Ο Παυσανίας, που ταυτίζει την Αίπεια με την Κορώνη, λέει ότι πριν τον Τρωικό πόλεμο λεγόταν Μοθώνη (Παυσ. 4,35,1).
Ο Παυσανίας, που ταυτίζει την Αίπεια με την Κορώνη, λέει ότι πριν τον Τρωικό πόλεμο λεγόταν Μοθώνη (Παυσ. 4,35,1).
ΟΙΧΑΛΙΑ (Αρχαία πόλη) ΜΕΣΣΗΝΙΑ
For if it was the Thessalian Oechalia, Demetrius of Scepsis is wrong again when he says that it was a certain Arcadian Oechalia, which is now called Andania; but if Demetrius is right, Arcadian Oechalia was also called "city of Eurytus," and therefore there was not merely one Oechalia; but Apollodorus says that there was one only.
Πόλη της Μεσσηνίας, που αργότερα ονομάστηκε Οιχαλία (Παυσ. 4,2,2).
To him, the Messenians say, came Melaneus, a good archer and considered for this reason to be a son of Apollo; Perieres assigned to him as a dwelling a part of the country now called the Carnasium, but which then received the name Oechalia, derived, as they say, from the wife of Melaneus.
Demetrius of Scepsis is wrong again when he says that it was a certain Arcadian Oechalia, which is now called Andania; but if Demetrius is right, Arcadian Oechalia was also called "city of Eurytus," and therefore there was not merely one Oechalia
Concerning the country that was subject to Nestor, Homer speaks as follows: "And those who dwelt in Pylus and lovely Arene and Thryum, fording-place of the Alpheius, and well-built Aepy, and also those who were inhabitants of Cyparisseeis and Amphigeneia and Pteleus and Helus and Dorium, at which place the Muses met Thamyris the Thracian, and put a stop to his singing while he was on his way from Oechalia from Eurytus the Oechalian."
As for Dorium, some call it a mountain, while others call it a plain, but nothing is now to be seen; and yet by some the Aluris of today, or Alura, situated in what is called the Aulon of Messenia, is called Dorium. And somewhere in this region is also the Oechalia of Eurytus (the Andania of today, a small Arcadian town, with the same name as the towns in Thessaly and Euboea), whence, according to the poet, Thamyris the Thracian came to Dorium and was deprived of the art of singing.
This extract is from: The Geography of Strabo, ed. H. L. Jones, Cambridge. Harvard University Press
Cited Aug 2002 from Perseus Project URL below, which contains comments & interesting hyperlinks.
Ο Παυσανίας λέει ότι πριν τον Τρωικό Πόλεμο λεγότανε Μοθώνη (4,35,1). Ο Στράβων όμοια λέει ότι είναι η Μεθώνη της εποχής του (8,4,3)
Λάβετε το καθημερινό newsletter με τα πιο σημαντικά νέα της τουριστικής βιομηχανίας.
Εγγραφείτε τώρα!