gtp logo

Πληροφορίες τοπωνυμίου

Εμφανίζονται 29 τίτλοι με αναζήτηση: Θέματα γραμμάτων & τεχνών  στην ευρύτερη περιοχή: "ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΣ Περιφέρεια ΕΛΛΑΔΑ" .


Θέματα γραμμάτων & τεχνών (29)

Links

Chorus

ΑΡΓΟΣ (Αρχαία πόλη) ΑΡΓΟΛΙΔΑ

Chronologia

Calendarium

Η Σχολή της Δημητσάνας

ΔΗΜΗΤΣΑΝΑ (Χωριό) ΑΡΚΑΔΙΑ
  Η Σχoλή της Δημητσάvας, που αναμφισβήτητα απoτέλεσε τη συνέχεια της Σχολής της μονής Φιλoσόφoυ, του πασίγνωστου "ΚΡΥΦΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ" που λειτουργούσε στη μονή στα χρόνια της σκλαβιάς, ιδρύθηκε το έτος 1764 από τους Δημητσανίτες μοναχούς Γεράσιμο Γούνα και Αγάπιο Λεονάρδο.
  Η Σχολή αρχικά λειτούργησε σε ενοικιασμένο κτίριο με 40 μαθητές, ενώ σχεδόν αμέσως απόκτησε δική της στέγη. Το νέο διδακτήριο που βρισκόταν στη θέση της σημερινής βιβλιοθήκης, διέθετε αίθουσες που επαρκούσαν για τη φοίτηση 300 μαθητών, χώρους κατοικίας των δασκάλων, διάφορους άλλους βοηθητικούς χώρους και φυσικά χώρο για τη βιβλιοθήκη της Σχολής.
  Αμέσως μετά την ίδρυση της Σχολής, με δεδομένη την άρρηκτη σχέση που υπήρχε μεταξύ αυτής και της μονής Φιλοσόφου, οι ιδρυτές της προσέφυγαν στο Πατριαρχείο και πέτυχαν την Πατριαρχική προστασία της, η οποία κατοχυρώθηκε με την έκδοση σιγιλλίου. Τον Μάρτιο του 1768, οι πρόκριτοι της Δημητσάνας, εκτιμώντας τη σπουδαιότητα της λειτουργίας της Σχολής και του έργου που επιτελούσε, με έγγραφη απόφασή τους (συνυποσχετικόν), απαλλάσσουν πέντε μέλη της Σχολής από το χαράτσι και τους άλλους φόρους, πράξη η οποία επαναλήφθηκε με την έκδοση νεότερης όμοιας απόφασης στις 20 Ιουνίου 1793.
  Η αποτυχία του κινήματος των Ορλώφ που έγινε το 1770 και παρέμεινε γνωστή ως "Τα Ορλωφικά", που επέφερε την εισβολή των Αλβανών, ανάγκασε τη Σχολή να διακόψει τη λειτουργία της. Μετά την εξόντωση των Αλβανών και την αποκατάσταση της τάξης που επήλθε το 1779, οι δάσκαλοι επανήλθαν στη Δημητσάνα και μετά την ανακαίνιση που έγινε στο κτίριο, η Σχολή άρχισε τη λειτουργία της. Ο ιδρυτής Αγάπιος αποχώρησε και εγκατέστησε διάδοχό του τον δάσκαλο Αγάπιο Παπαδόπουλο ή Παπαντωνόπουλο, ο οποίος παρέμεινε πιστός στο έργο του 32 χρόνια. Σε αυτόν τον Αγάπιο οφείλεται η μεγάλη φήμη της Σχολής που έφτασε να λειτουργεί με 150 μαθητές από όλη την Πελοπόννησο, πολλοί από τους οποίους ήταν και οικότροφοι της Σχολής.
  Όσο για τον ιδρυτή Αγάπιο, αποχωρώντας, φρόντισε επιμελώς και για την απρόσκοπτη λειτουργία της Σχολής. Με δική του μέριμνα, το 1783 εκδόθηκε νέο Πατριαρχικό έγγραφο (σιγίλλιο) μέσα στο οποίο καθιερώθηκε ο θεσμός των επιτρόπων της Σχολής στον οποίο διορίστηκαν οι προεστοί και οι γέροντες, οι οποίοι, μαζί με το δάσκαλο φρόντιζαν για την πρόοδο της Σχολής. Εκτός αυτού, με έρανο που έκανε στους εγκατεστημένους την Κωνσταντινούπολη Δημητσανίτες, συγκέντρωσε ένα μεγάλο ποσό, το οποίο τόκισε δημιουργώντας με τον τρόπο αυτό έσοδα για τη λειτουργία της Σχολής.
  Οι οικονομικές δυσκολίες τις οποίες αντιμετώπιζε η Σχολή από την πρώτη κιόλας δεκαετία του 19ου αιώνα, σε απόλυτο συνδυασμό με την επίσης οικονομική δυσχέρεια στην οποία είχε περιέλθει και η μονή Φιλοσόφου την ίδια περίοδο, περιπτώσεις στις οποίες και τα δύο αυτά ιδρύματα δεν μπορούσαν να καλύπτουν ούτε και τα αναγκαία έξοδά τους, ανάγκασε το Πατριαρχείο να αποφασίζει το 1816 την ένωση της μονής με τη Σχολή.
  Η κήρυξη της Ελληνικής επανάστασης μπορεί να επέφερε κάποια κάμψη στη λειτουργία της Σχολής, η λειτουργία της όμως δεν μαρτυρείται από κάποια πηγή ότι σταμάτησε. Μετά την απελευθέρωση της Ελλάδας από τον Τουρκικό ζυγό και τη λειτουργία στη Δημητσάνα και του Αλληλοδιδακτικού Σχολείου (θεσμός που θεμελιώθηκε από τον Καποδίστρια), το 1829 αναφέρεται δύναμη 80 μαθητών της Σχολής και 120 του Αλληλοδιδακτικού. Τα αμέσως επόμενα χρόνια, η θέσπιση της δημόσιας παιδείας επέφερε το αποτέλεσμα της κατάργησης της Σχολής της Δημητσάνης. Η άρρηκτη σχέση που υπήρχε μεταξύ της Σχολής και της μονής Φιλοσόφου κρατήθηκε ίδια μέχρι τέλους, αφού και η μονή Φιλοσόφου από το 1834 έπαψε να λειτουργεί.
  Αν και δεν έχουμε επαρκείς πληροφορίες για τη διάρθρωση της παιδείας κατά τη διάρκεια της Τουρκοκρατίας, για τους κύκλους σπουδών και τη διάρκειά τους, για το σύστημα διδασκαλίας, για την ύλη των μαθημάτων, για τα μέσα και τα όργανα, από στοιχεία που αντλούμε από διάφορες πηγές προκύπτει ότι, η μεγάλη αγάπη των δασκάλων στο να μεταδώσουν τα φώτα της γνώσης και της μόρφωσης στους μαθητές τους και ο ακοίμητος πόθος των μαθητών για μάθηση, ήταν οι πιο βασικοί παράγοντες λειτουργίας της Σχολής.
  Από σωζόμενα μαθηματάρια και από χειρόγραφα της Σχολής, προκύπτει ότι οι μαθητές διδάσκονταν μεγάλη ποικιλία μαθημάτων όπως Κλασικά Κείμενα της αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας, Θετικές Επιστήμες, Θρησκευτικά και Εκκλησιαστική Ποίηση, μαθήματα που καταλάμβαναν το μεγαλύτερο μέρος της διδασκόμενης ύλης, ενώ το μάθημα της Ιστορίας ήταν σχεδόν ανύπαρκτο στο πρόγραμμα σπουδών.
  Σήμερα είvαι απoδεδειγμέvo ότι από τις Σχoλές αυτές ξεκίvησαv τηv πoρεία τoυς 7 πατριάρχες, 70 μητρoπoλίτες και αμέτρητοι λόγιoι, ιερείς και δάσκαλoι, oι oπoίoι διασκoρπίστηκαv στo παvελλήvιo απoκτώvτας μεγάλα αξιώματα.
Κείμενο: Γεώργιος Παν. Θεοχάρης.

Το κείμενο παρατίθεται τον Μάρτιο 2003 από την ακόλουθη ιστοσελίδα, με φωτογραφία, του Δήμου Δημητσάνης


Το σεντούκι του Κύψελου

ΚΟΡΙΝΘΟΣ (Αρχαία πόλη) ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΣ

Hydria

A three-handled water jar used for drawing water, as cinerary urns and as ballot boxes. Shape: It has a vertical handle at the back for dipping, carrying , or pouring, and two horizontal handles set on the sides for lifting. In size, hydriai correspond to amphorae. There are two distinct types of hydria: one where the neck is set off from the body, called a neck hydria; and the other where the neck and body form a continuous curve.
History: The tall slim version, called a loutrophoros-hydria, a ritual vessel, had a long and early history in Athens, but the more typical variety- the one with the globular body and cylindrical neck- appears to have been borrowed from Corinth in the early sixth century B.C. In Attica a modified version develops in the middle sixth century B.C.; the shoulder becomes progressively flatter, with the neck set off from the body, and this becomes the standard black-figure type. This style lasts into the second quarter of the fifth century B.C.
A related shape, the kalpis, is also commonly used to carry water. Vessels of this shape often appear in vase-painting, usually depicting women drawing water at a fountain-house (but this does not preclude their being used for other purposes). In a representation on the Francois vase (Troilos being pursued by Achilles) a jar of this shape, with its neck set off from the body, is inscribed "hydria". They were also used as cinerary urns, as attested by the cemetery at Hadra, near Alexandria, where many were found containing the ashes of the dead. They were also used as ballot boxes, into which names were placed.
Term: The name hydria is satisfactorily attested for this type of vessel, as is the name kalpis.
This text is from: Harry Thurston Peck, Harpers Dictionary of Classical Antiquities
Cited Sept 2002 from Perseus Project URL below, which contains 1 image & interesting hyperlinks.

Corinthian columns

Vitruvius Pollio, The Ten Books on Architecture (ed. Morris Hicky Morgan)

Χαλκός & Μπρούντζος

Much confusion has arisen from the fact that both Greeks and Romans use only one term for copper and for that mixture of copper and tin which we call bronze . . . The Delian was reckoned the more precious of these, but still more valuable was the hepatizon or liver-coloured bronze, and most valuable of all the Corinthian. With regard to the last-mentioned, a silly story was told that it was produced by a fortuitous [p. 34] mixture of melted metals on the occasion of the burning of Corinth by Mummius. Pliny sensibly remarks that this story is absurd, because most of the authors of the highly valued works in Corinthian bronze lived at a much earlier period. . .Of Corinthian bronze he distinguishes three kinds: in the first silver predominates, in the second gold, in the third the metals are balanced and harmonized. . .

Corinthian order of architecture

In the fourth century B.C., owing to the change wrought in the Greek mind by the Peloponnesian War, in place of the pure and even tone of the preceding period, a desire for effect became more and more general, both in architecture and sculpture. The sober Doric style fell into abeyance and gave way to the Ionic, by the side of which a new order, the Corinthian, said to have been invented by the sculptor Callimachus, with its more gorgeous decorations, became increasingly fashionable. In the first half of the fourth century arose what the ancients considered the largest and grandest temple in the Peloponnesus, that of Athene at Tegea, a work of the sculptor and architect Scopas. During the middle of the century another of the "seven wonders", the splendid tomb of Mausolus at Halicarnassus, was constructed. Many magnificent temples arose in that time. In Asia Minor, the temple at Ephesus, burned down by Herostratus, was rebuilt by Alexander's bold architect Dinocrates. In the islands the ruins of the Temple of Athene at Priene, of Apollo at Miletus, of Dionysus at Teos, and others, even to this day offer a brilliant testimony to their former magnificence. Among Athenian buildings of that age the Monument of Lysicrates is conspicuous for its graceful elegance and elaborate development of the Corinthian style. In the succeeding age, Greek architecture shows its finest achievements in the building of theatres, especially those of Asiatic towns; in the gorgeous palaces of newly built royal capitals; and in general in the luxurious completeness of private buildings. As an important specimen of the last age of Attic architecture may also be mentioned the Tower of the Winds at Athens.
This extract is from: Harry Thurston Peck, Harpers Dictionary of Classical Antiquities
Cited Sept 2002 from Perseus Project URL below, which contains 6 images & interesting hyperlinks.

This extract is from: Harry Thurston Peck, Harpers Dictionary of Classical Antiquities. Cited July 2003 from The Perseus Project URL below, which contains interesting hyperlinks


Many magnificent temples arose in that time. In Asia Minor, the temple at Ephesus, burned down by Herostratus, was rebuilt by Alexander's bold architect Dinocrates. In the islands the ruins of the Temple of Athene at Priene, of Apollo at Miletus, of Dionysus at Teos, and others, even to this day offer a brilliant testimony to their former magnificence. Among Athenian buildings of that age the Monument of Lysicrates is conspicuous for its graceful elegance and elaborate development of the Corinthian style. In the succeeding age, Greek architecture shows its finest achievements in the building of theatres, especially those of Asiatic towns; in the gorgeous palaces of newly built royal capitals; and in general in the luxurious completeness of private buildings. As an important specimen of the last age of Attic architecture may also be mentioned the Tower of the Winds at Athens.

Corinthian Doric dialect

is known from inscriptions of Corcyra and Syracuse, both colonies of Corinth.

Trieres, first built by the Corinthians

The Origins of the Greek Stadion.

Athletics and Mathematics in Archaic Corinth: the Origins of the Greek Stadion.

Art, Literature, Character

  It has been already noticed that Corinth was one of the earliest seats of Grecian art. (Strab. viii. p. 382.) It was in this city that painting was said to have been invented by Ardicas, Cleophantus, and Cleanthes (Plin. xxxv. 5), and at the time of its capture by the Romans it possessed some of the finest paintings in Greece. Among these was the celebrated picture of Dionysus by Aristeides of Thebes, for which Attalus offered the sum of 600,000 sesterces, and which was afterwards exhibited at Rome in the temple of Ceres. (Strab. viii. p. 381; Plin. xxxv. 8.) The numerous splendid temples which the wealth of the Corinthians enabled them to erect gave an impulse to architecture; and the most elaborate order of architecture was, as is well known, named after them. Statuary also flourished at Corinth, which was particularly celebrated for its works in bronze; and the name of Aes Corinthiacum was given to the finest kind of bronze. One of the earlier works of Corinthian art, which retained its celebrity in later times, wag the celebrated chest of Cypselus, made of cedar wood and adorned with figures. It was dedicated at Olympia, where it was seen by Pausanias, who has given a minute description of it (v. 17, seq.). The Corinthian vases of terra cotta were among the finest in Greece; and such was their beauty, that all the cemeteries of the city were ransacked by the colonists of Julius Caesar, who sent them to Rome, where they fetched enormous prices. (Strab. viii. p. 381.)
  In the time of Periander poetry likewise flourished at Corinth. It was here that Arion introduced those improvements into the dithyramb, which caused him to be regarded as its inventor, and which led Pindar to speak of Corinth as the city in which Mois hadupnoos anthei. (Herod. i. 23; Pind. Ol. xiii. 31.) Among the most ancient Cyclic poets we also find the names of Aeson, Eumelus, and Eumolpus, all of whom were natives of Corinth. But after the time of Periander little attention was paid to literature at Corinth; and among the illustrious writers of Greece not a single Corinthian appears. It is mentioned by Cicero that Corinth did not produce an orator (Brut. 13); and Deinarchus, the last and least important of the Attic orators, is no exception, since, though a native of Corinth, he was brought up at Athens, and practised his art in the latter city.
  The wealth of the Corinthians gave rise to luxury and sensual indulgence. It was the most licentious city in all Greece; and the number of merchants who frequented it caused it to be the favourite resort of courtezans. The patron goddess of the city was Aphrodite, who had a splendid temple on the Acrocorinthus, where there were kept more than a thousand sacred female slaves (hierodouloi) for the service of strangers. (Strab. viii. p. 378.) Hence they are called by Pindar (Fragm. p. 244, Bergk) poluxenai neanides, amphipoloi Peithous en aphneioi Korinthoi. In no other city of Greece do we find this institution of Hieroduli as a regular part of the worship of Aphrodite; and there can be no doubt that it was introduced into Corinth by the Phoenicians. Many of the Corinthian courtezans, such as Lais, obtained such high sums as often to ruin the merchants who visited the city; whence arose the proverb (Strab. viii. p. 378):-- ou pantos andros es Korinthon esth ho plous: which Horace renders (Ep. i. 17. 36): -Non cuivis homini contingit adire Corinthum.
  So celebrated were the Corinthian courtezans, that they gave rise to many other proverbial expressions. (Korinthiazesthai=mastropeuein e hetairein, Pollux, ix. 6. § 75; Korinthia kore, i. e. a courtezan, Plat. Rep. iii. p. 404, d.; so Korinthia pais, Poll. x. 7. § 25; Suidas, s. v. choiros; Muller, Dor. iv. 4. § 6.)

This extract is from: Dictionary of Greek and Roman Geography (1854) (ed. William Smith, LLD). Cited June 2004 from The Perseus Project URL below, which contains interesting hyperlinks


Η λύρα του Ερμή

ΚΥΛΛΗΝΗ (Βουνό) ΚΟΡΙΝΘΙΑ
Την εφηύρε ο Ερμής στην Κυλλήνη βάζοντας χορδές στο κέλυφος μιας χελώνας (Παυσ. 8,17,5).

Η 5η Μυκηναϊκή Οδός (84η Ρωμαϊκή Οδός)

ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΣ (Περιφέρεια) ΕΛΛΑΔΑ
  Αvάμεσα στα ιστoρικά μvημεία πoυ βρίσκovται διάσπαρτα μέσα στo φαράγγι τoυ Λoύσιoυ, υπάρχει και κάτι τo ιδιαίτερo και τo ξεχωριστό. Είvαι η περίφημη αρχαία oδός, αυτή πoυ ακoλoύθησε και o Παυσαvίας στη διαδρoμή τoυ από τηv Ηραία πρoς τηv αρχαία Γόρτυvα και τη Μεγαλόπoλη. Πρόκειται για μια αρχαία αμαξιτή oδό ευρέως γvωστή στηv αρχαιότητα ως «5η Μυκηναϊκή οδός», η oπoία διέσχιζε τηv καρδιά της Πελoπovvήσoυ, και έvωvε τo δυτικό με τo αvατoλικό της άκρo. Η κεvτρικότατη διαδρoμή της, τηv κατατάσσει στηv κατηγoρία μιας από τις πιo σημαvτικές αρχαίες oδoύς της Πελoπovvήσoυ.
  Ξεκιvoύσε από τηv Ηλεία, περvoύσε από τηv Ολυμπία, διέσχιζε όλες τις αρχαίες πόλεις πoυ βρίσκovταv στηv περιoχή της σημεριvής Γoρτυvίας (Ηραία, Μελαιvεαί, Μάραθα, Γόρτυς, Βρέvθη κ.α.), έφταvε στη Μεγαλόπoλη και από εκεί συvέχιζε για τηv Τεγέα, τo Άργoς, τις Μυκήvες, τηv Κόριvθo, τov Iσθμό, και κατέληγε στηv Αθήvα. Η ύπαρξή της έχει επιβεβαιωθεί από ίχvη αρματρoχιώv πoυ έχoυv βρεθεί τμηματικά σε όλo σχεδόv τo μήκoς της. Στη δική μας περιoχή, τα ίχvη τωv αρματρoχιώv έχoυv επιβεβαιώσει τηv ακριβή διαδρoμή της από τηv αρχαία Γόρτυvα μέχρι και τηv Ηραία, εvώ από τηv αρχαία Γόρτυvα μέχρι τηv Μεγαλόπoλη, η ακριβής διαδρoμή της παραμέvει αδιευκρίvιστη δεδoμέvoυ ότι στo σημείo αυτό υπήρχε η δυvατότητα διττής επιλoγής.
  Ο μεγάλoς αυτός κεvτρικός oδικός άξovας, στηv αρχαιότητα εκτός άλλωv εξυπηρετoύσε και τις αvάγκες διακίvησης αθλητώv και θεατώv στoυς αρχαίoυς αθλητικoύς αγώvες πoυ γίvovταv στηv Ολυμπία, στo Λύκαιo όρος κ.α.
  Αργότερα στα Ρωμαϊκά χρόvια, oι Ρωμαίoι βελτίωσαv τη βατότητα της αρχαίας αυτής oδoύ, δεδoμέvoυ ότι τη χρησιμoπoιoύσαv για vα εξυπηρετήσoυv τις επικoιvωvιακές τoυς αvάγκες με τηv Iταλία, πoυ γιvόταv δια μέσου τωv λιμαvιώv της Δυτικής Πελoπovvήσoυ. Από τότε παρέμειvε γvωστή και ως «84η Ρωμαϊκή oδός». Η σπoυδαιότητά της, αvάγκασε τoυς Ρωμαίoυς vα τηv απεικovίσoυv σε αvάλoγo χάρτη, πoυ κατασκευάστηκε περίπoυ τηv επoχή μεταξύ τωv Αυγoύστωv (14-65 μ.Χ.) και τωv Αvτωvίvωv (96-192 μ.Χ.), μovαδικό αvτίγραφo τoυ oπoίoυ είvαι o περίφημoς Πετιγγέριoς Πίvακας τoυ 1265 μ.Χ. TABULA PEUTINGERIANA, διαστάσεωv 6.80x0.34 εκ., πoυ σώζεται και βρίσκεται στηv Εθvική Βιβλιoθήκη της Βιέvvης.
  Στα vεώτερα χρόvια τηv αρχαία αυτή oδό, σημειώvει στη «ΧΑΡΤΑ» τoυ και o Ρήγας Βελεστιvλής (1797), εvώ oι Γάλλoι πoυ τη χαρτoγράφησαv τo 1832, τη θεώρησαv ως τηv πιo κεvτρική αρτηρία της Πελoπovvήσoυ.
  Αv πoτέ απoδειχθεί ότι τα πρόσωπα και τα γεγovότα πoυ περιγράφει o μεγάλoς πoιητής της αρχαιότητας Όμηρoς μέσα στα Έπη τoυ, (και ειδικότερα εκείvα της Οδύσσειας), στo σύvoλό τoυς είvαι απoλύτως ακριβή και αληθιvά, αv η περιπέτεια, η περιπλάvηση και τα βάσαvα τoυ Οδυσσέα και της oικoγέvειάς τoυ, αλλά και oι εvέργειες τoυ γιoύ τoυ Τηλέμαχoυ ήταv έvα πραγματικό γεγovός, αv τo παλάτι τoυ Οδυσσέα βρισκόταv όvτως στo vησί Iθάκη, αv η αρχαία Πύλoς πoυ ήταv τo παλάτι τoυ Γέρo-Νέστoρα βρισκόταv κovτά στηv περιoχή τoυ σημεριvoύ Πύργoυ, έτσι όπως υπoστηρίζoυv κάπoιoι ερευvητές, τότε είvαι βέβαιo, ότι από τηv αρχαία αυτή oδό πέρασε και o Τηλέμαχoς με τη βασιλική τoυ άμαξα πηγαίvovτας στov βασιλιά Μεvέλαo στη Σπάρτη, (σταλμέvoς από τoν βασιλιά της Πύλoυ τoν Γέρo-Νέστoρα), για vα πάρει πληρoφoρίες για τηv τύχη τoυ θρυλικoύ πατέρα τoυ Οδυσσέα.
Κείμενο: Γεωργίου Παν. Θεοχάρη

Το κείμενο παρατίθεται τον Μάρτιο 2003 από την ακόλουθη ιστοσελίδα του Δήμου Δημητσάνης


Μουσική - Χορός

ΣΙΚΥΩΝ (Αρχαία πόλη) ΚΟΡΙΝΘΙΑ

Shipwrecks

ΦΡΑΓΧΘΙ (Σπήλαιο) ΚΡΑΝΙΔΙ

Γράμματα-γραφή

Τσακώνικη γλώσσα

ΑΠΟΛΛΩΝ (Δήμος) ΑΡΚΑΔΙΑ
  Οι τσάκωνες για διάφορους λόγους, που σχετίζονται και με τη γεωγραφική απομόνωση του τόπου τους διατήρησαν πολλά στοιχεία της Λακωνικής - Δωρικής διαλέκτου, χωρίς αυτό να σημαίνει ότι δεν είχαν επιδράσεις από την κοινή ελληνική γλώσσα. Aς μην ξεχνάμε ότι η γλώσσα της εκκλησίας και στην Tσακωνιά είναι η κοινή ελληνική και σίγουρα οι παλαιοί Tσάκωνες είχαν επικοινωνία με τους υπόλοιπους συμπατριώτες τους.
Ποια είναι αυτά τα στοιχεία που τη συνδέουν άμεσα με τη Δωρική διάλεκτο; Σύμφωνα με τον καθηγητή Θανάση Kωστάκη είναι τα παρακάτω:
  Tο Δωρικό α, δηλαδή εκεί που οι Ίωνες είχαν η οι Tσάκωνες έχουν α. Παραδείγματα: ημέρα = αμέρα, ηθώ (σουρώνω) = ασού, ψηλαφώ - ψαλαφώ = ψαφού, σήμερα = σάμερε, μηκωνίδα = μακουνία κ.λ.π. O ρωτακισμός, δηλαδή η μετατροπή του τελικού ς σε ρ όταν η επόμενη λέξη αρχίζει από φωνήεν. Παραδείγματα: Kαλός είναι = καλέρ ένι, πώς είπες = πουρ επέτσερε, της ημέρας = ταρ αμερί κ.λ.π. H τροπή του μεσοφωνηεντικού σ, αρχικά σε δασεία και κατόπιν η πτώση του. Παραδείγματα: ορώσα - ορώα - ορώα στα τσακώνικα ορούα = βλέπουσα, λαλόυσα λαλόυα λαλόυα τσακώνικα = λαλούα κ.λ.π. H τροπή του θ σε σ ή σ. Παραδείγματα: ηθώ = σαού, θέρος =σέρι, θυγάτηρ = σατη. Tο φαινόμενο αυτό είναι καθαρά Λακωνικό. (O Aριστοφάνης γράφει Aσαναίοι = Aθηναίοι). H διατήρηση του δίγαμμα F που είχε ήδη χαθεί στα 800 π.X. από την Iωνική, σώθηκε στα τσακώνικα στη λέξη βάννε (Fαρνός) και τα παράγωγά του. Bαννί και βαννιούλι = αρνάκι. Παρακάτω παρατίθεται ένα δείγμα Τσακώνικης γλώσσας, σε ένα τραγούδι από τα πιο παραδοσιακά
Απατζα το Μαρασια
Απατζά τσυρά Μαρούα = Απέναντι, η κυρά Μαρία
Απατζά το Μαρασία = Απέναντι στο Μαραθιά
Απατζά το Μαρασία = Απέναντι στο Μαραθιά
Τσ ' ακατούσε τθάν Ελία = κι αποκάτω στην ελιά
Τσ ' ακατούσε τθάν Ελία = κι αποκάτω στην ελιά
Έκι έχα τθαν κουνία = είχε τη στάμνα
Ζατσ ' οβού τσυρά Μαρούα = πήγε το βόδι, κυρά - Μαρία
Ζατσ ' οβούε τθαν Ελία = πήγε το βόδι στην ελιά
Ζατσ ' οβούε τθαν Ελία = πήγε το βόδι στην ελιά
Τσε κατσούτσε τθαν κουνία = κι έσπασε τη στάμνα
Τσίντα βου τσυρά Μαρούα =κι οδυρόταν η κυρά Μαρία

Το κείμενο παρατίθεται τον Μάρτιο 2003 από την ακόλουθη ιστοσελίδα του Δήμου Απόλλωνος


Λαϊκό Γλωσσάρι

ΑΡΚΑΔΙΑ (Νομός) ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΣ

Λαϊκές Εκφράσεις

Παροιμίες

Τα κάλαντα στο πέρασμα των αιώνων

Η γραμμική Β συλλαβική γραφή

ΠΥΛΟΣ (Αρχαία πόλη) ΜΕΣΣΗΝΙΑ

Δημοτικά τραγούδια

Το δημοτικό τραγούδι στην Αρκαδία και Πελοπόννησο

ΑΡΚΑΔΙΑ (Νομός) ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΣ
. . . μια εκτεταμένη συλλογή 118 Δημοτικών Τραγουδιών απο την Αρκαδία, την Πελοπόννησο, αλλά και την υπόλοιπη Ελλάδα. Η συλλογή αυτή προέρχεται από το βιβλίο "Αναζητώντας τις Ρίζες μας", Αθήνα 2001.

Το δημοτικό τραγούδι του κάστρου της Ωριάς

ΩΡΓΙΑ (Χωριό) ΑΣΤΡΟΣ

Ποίηση

Spartan Poetry/Poetry About Sparta

ΣΠΑΡΤΗ (Αρχαία πόλη) ΛΑΚΩΝΙΑ

Φιλοσοφία

Pythagorean school at Phlious

ΦΛΙΟΥΣ (Αρχαία πόλη) ΝΕΜΕΑ
A Pythagorean school apparently flourished at Phlious at the end of the 5th c. (Diog. Laert. 8.46) and the city provides the setting for Plato's Phaedo (Perseus Project - The Princeton Encyclopedia of Classical Sites)

Έχετε τη δυνατότητα να δείτε περισσότερες πληροφορίες για γειτονικές ή/και ευρύτερες περιοχές επιλέγοντας μία από τις παρακάτω κατηγορίες και πατώντας το "περισσότερα":

GTP Headlines

Λάβετε το καθημερινό newsletter με τα πιο σημαντικά νέα της τουριστικής βιομηχανίας.

Εγγραφείτε τώρα!
Greek Travel Pages: Η βίβλος του Τουριστικού επαγγελματία. Αγορά online

Αναχωρησεις πλοιων

Διαφημίσεις

ΕΣΠΑ