Εμφανίζονται 1 τίτλοι με αναζήτηση: Αρχαία Γραμματεία στην ευρύτερη περιοχή: "ΠΟΝΤΟΣ Αρχαία χώρα ΤΟΥΡΚΙΑ" .
ΠΟΝΤΟΣ (Αρχαία χώρα) ΤΟΥΡΚΙΑ
Aquila (Akulas), the translator of the Old Testament into Greek, was a native of Pontus.
Epiphanes (De Pond. et Mens. 15) states, that he was a relation of the emperor
Hadrian, who employed him in the rebuilding of Jerusalem (Aelia Capitolina); that
he was converted to Christianity, but excommunicated for practising the heathen
astrology; and that he then went over to the Jews, and was circumcised; but this
account is probably founded only on vague rumours. All that we know with certainty
is, that having been a heathen he became a Jewish proselyte, and that he lived
in the reign of Hadrian, probably about 130 A. D.
He translated the Old Testament from Hebrew into Greek, with the purpose
of furnishing the Jews who spoke Greek with a version better fitted than the Septuagint
to sustain them in their opposition to Christianity. He did not, however, as some
have supposed, falsify or pervert the sense of the original, but he translated
every word, even the titles, such as Messiah, with the most literal accuracy.
This principle was carried to the utmost extent in a second edition, which was
named kat' akribeian. The version was very popular with the Jews, in whose synagogues
it was read (Novell. 146). It was generally disliked by the Christians but Jerome,
though sometimes showing this feeling, at other times speaks most highly of Aquila
and his version. The version is also praised by Origen.
Only a few fragments remain, which have been published in the editions
of the Hexapla (Origenes), and in Dathe's Opuscula, Lips. 1746.
This text is from: A dictionary of Greek and Roman biography and mythology, 1873 (ed. William Smith). Cited Oct 2005 from The Perseus Project URL below, which contains interesting hyperlinks
Λάβετε το καθημερινό newsletter με τα πιο σημαντικά νέα της τουριστικής βιομηχανίας.
Εγγραφείτε τώρα!